-
1 adjetivo de cantidad
• quantitative adjective -
2 adjetivo
adj.adjective, adjectival.m.1 adjective, noun modifier.2 epithet, adjective.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adjetivar.* * *► adjetivo1 adjective, adjectival1 adjective————————1 adjective* * *noun m.* * *1.ADJ adjectival2.SM adjective* * *I- va adjetivo adjectivalIImasculino adjective* * *= adjective.Ex. Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.* * *I- va adjetivo adjectivalIImasculino adjective* * *= adjective.Ex: Such lists will embody for example, singular or plural, nouns or adjectives.
* * *1 ‹locución/frase› adjectival2 ( Fil) adjectivaladjectivese puede usar como adjetivo it can be used adjectivallyCompuestos:qualifying adjectivedemonstrative adjectivepossessive adjective* * *
Del verbo adjetivar: ( conjugate adjetivar)
adjetivo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
adjetivó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
adjetivar
adjetivo
adjetivo 1◊ -va adjetivo
adjectival
adjetivo 2 sustantivo masculino
adjective
adjetivar verbo transitivo
1 (calificar) to describe
2 Gram to use as an adjective
adjetivo,-a
I sustantivo masculino adjective
II adjetivo adjectival
' adjetivo' also found in these entries:
Spanish:
abajeña
- abajeño
- abandonada
- abandonado
- abarquillada
- abarquillado
- abarrotada
- abarrotado
- abatible
- abatida
- abatido
- abdominal
- aberrante
- abierta
- abierto
- abigarrada
- abigarrado
- abismal
- ablusada
- ablusado
- abnegada
- abnegado
- abobada
- abobado
- abocada
- abocado
- abombada
- abombado
- abominable
- abonada
- abonado
- aborigen
- abortiva
- abortivo
- abotargada
- abotargado
- abovedada
- abovedado
- abrasador
- abrasadora
- abrasiva
- abrasivo
- abrigada
- abrigado
- abrillantador
- abrumada
- abrumado
- abrumador
- abrumadora
- abrupta
English:
abiding
- abject
- ablaze
- able
- abnormal
- abominable
- above-board
- above-mentioned
- abrasive
- abrupt
- absent
- absent-minded
- absolute
- absorbed
- absorbing
- abstemious
- abstract
- absurd
- abundant
- abysmal
- academic
- acceptable
- accepted
- accident-prone
- accidental
- acclimatized
- accomplished
- accountable
- accurate
- accustom
- aching
- acid
- acoustic
- acquisitive
- acrimonious
- acrylic
- acting
- action-packed
- active
- actual
- acute
- adamant
- adaptable
- addicted
- addictive
- additional
- adept
- adequate
- adhesive
- adjacent
* * *adjetivo, -a♦ adjadjectival♦ nmadjectiveadjetivo atributivo attributive adjective;adjetivo calificativo qualifying adjective;adjetivo comparativo comparative adjective;adjetivo demostrativo demonstrative adjective;adjetivo especificativo = qualifying adjective which follows the noun;adjetivo explicativo = adjective preceding the noun and usually denoting a conventional characteristic;adjetivo indefinido indefinite adjective;adjetivo numeral quantitative adjective;adjetivo posesivo possessive adjective;adjetivo superlativo superlative adjective* * *m adjective* * *adjetivo, -va adj: adjectivaladjetivo nm: adjective* * *adjetivo n adjective -
3 onbepaalde telwoorden
onbepaalde telwoordenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > onbepaalde telwoorden
-
4 telwoord
〈 taalkunde〉1 numeral♦voorbeelden:1 bepaalde telwoorden • 〈 hoofdtelwoorden〉 cardinals, cardinal numbers; 〈 rangtelwoorden〉 ordinals, ordinal numbersonbepaalde telwoorden • quantifiers; 〈 zelfstandig〉 quantitative pronoun; 〈 attributief〉 quantitative adjective -
5 quantitativo
"quantitative;Quantitativ;Mengenmässig;quantitativo"* * *m quantity, amount* * *quantitativo agg.1 quantitative, quantity (attr.): dati quantitativi, quantitative data // (chim.) analisi quantitativa, quantitative analysis // (econ.): teoria quantitativa della moneta, quantity theory of money; controllo monetario quantitativo, quantitative monetary control // (stat.) intervista quantitativa, quantitative interview◆ s.m. quantity, amount: quantitativo disponibile, available amount (o amount available); quantitativo occorrente, amount wanted (o needed); ne abbiamo ancora un piccolo quantitativo in magazzino, we still have a small quantity in stock (o on hand); comperare, vendere in quantitativi, to buy, to sell in large quantities (o in quantity o in bulk); la polizia ha sequestrato un enorme quantitativo di eroina, the police have seized a huge quantity of heroin.* * *[kwantita'tivo] quantitativo (-a)1. agg2. sm(Comm : di merce) amount, quantity* * *[kwantita'tivo] 1.aggettivo quantitative2.sostantivo maschile quantity* * *quantitativo/kwantita'tivo/quantitativequantity. -
6 cuantitativo
adj.quantitative, numerical.* * *► adjetivo1 quantitative* * *ADJ quantitative* * *- va adjetivo quantitative* * *= quantitative.Ex. Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.----* cambio cuantitativo = quantitative change.* * *- va adjetivo quantitative* * *= quantitative.Ex: Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.
* cambio cuantitativo = quantitative change.* * *cuantitativo -vaquantitative* * *
cuantitativo,-a adjetivo quantitative
' cuantitativo' also found in these entries:
Spanish:
cuantitativa
English:
quantitative
* * *cuantitativo, -a adjquantitative* * *adj quantitative* * *cuantitativo, -va adj: quantitative♦ cuantitativamente adv -
7 quantitatif
quantitatif, -ive [kɑ̃titatif, iv]adjective* * *- ive kɑ̃titatif, iv adjectif quantitative* * *kɑ̃titatif, iv adj (-ive)* * *quantitatif, - ive adj quantitative.( féminin quantitative) [kɑ̃titatif, iv] adjectif1. [concernant la quantité] quantitative -
8 indicador
adj.indicating, indicative.m.1 indicator, pointer, arrow, gauge.2 indicator, marker, predictor.3 flag, tag.4 indicant.5 puntero.* * *► adjetivo1 (gen) which indicates, indicating\indicador económico economic indicator* * *noun m.1) gauge2) indicator* * *1.ADJpapel 1)2. SM1) (=señal) signel que la novela tenga un premio no es un indicador de su calidad — the fact that it has won a prize doesn't mean it's a quality novel
2) (Téc) (=aparato) gauge, gage (EEUU); (=aguja) pointerindicador de dirección — (Aut) indicator
indicador del nivel de gasolina — (Aut) fuel gauge
indicador del nivel del aceite — (Aut) oil gauge
indicador de velocidad — (Aut) speedometer
3) (Econ) indicator; (Bolsa) index4) (Inform) flag* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.Ex. To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex. One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex. Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex. If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex. Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex. The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex. The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex. Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex. The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex. Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex. The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex. Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.----* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *I- dora adjetivo warningIIseñal indicadora de peligro — danger o warning sign
1) (Auto)a) ( señal de tráfico) signb) ( dispositivo) gaugeindicador del aceite/de la gasolina — oil pressure/fuel gauge
2) (Inf) flag* * *= guide card, indicator, measure, pointer, predictor, sign, tell-tale [telltale], tracing, marker, metric, indicant, tracer, bellwether.Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
Ex: To indicate from which field a given work was Cuttered, these second indicators could be further redefined = Para indicar de qué campo se le había asignado la marca de Cutter a una obra, se podían delimitar aún más estos segundos indicadores.Ex: One measure of a library's market is the number of reference questions dealt with at the reference desk or through electronic reference.Ex: Seven pointers follow which are useful for discriminating between documents to be abstracted and those not worth abstracting.Ex: If I'm not mistaken the military decided some time ago that IQ tests were a poor predictor of leadership qualities.Ex: Standard advertising mechanisms, such as spots on radio and television, signs in buses and on billboards, and widely disseminated leaflets are used if money is available.Ex: The tell-tale signs that mark a KWOC index include in a KWOC index all of the words that appear as headings have been extracted from titles.Ex: The word tracing is used to denote the identification within an authority entry of all variant and related headings from which references have been made to the authority heading itself.Ex: Extraction is carried out with the help of a dictionary of formal text characteristics ( markers, connectors, indicators).Ex: The author outlines quantitative metrics that measure information technology productivity from the perspective of the overall rate of return to the organization.Ex: Productivity, it is speculated, may be a good indicant of academic socialization.Ex: The article is entitled 'Drivers and tracers of business process changes'.Ex: Scientists have long suspected amphibians are good bellwethers for impending alterations in biodiversity during rapid climate change.* indicador bibliométrico = bibliometric indicator.* indicador cientométrico = scientometric indicator.* indicador cualitativo = qualitative indicator.* indicador cuantitativo = quantitative indicator.* indicador de campo = field indicator.* indicador de citas = citation indicator.* indicador de clasificación = classificatory indicator.* indicador de comienzo de subcampo = delimiter sign.* indicador de contenido = content designator.* indicador de dirección = signpost.* indicador de eficacia = performance indicator, effectiveness indicator.* indicador de estar listo = screen prompt.* indicador de faceta = facet indicator.* indicador de función = operator, role indicator.* indicador de impacto = impact indicator.* indicador de la eficiencia = efficiency indicator.* indicador del trabajo realizado = workload indicator.* indicador de producción = output indicator.* indicador de relación = relation indicator, relational operator, role operator.* indicador de rendimiento = benchmark, performance indicator, performance measure, output measure.* indicador de resultados = outcome indicator.* indicadores de eficacia = performance criteria.* indicadores de rendimiento = performance criteria, benchmark figures.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* señal indicadora = signpost.* * *warningseñal indicadora de peligro danger o warning signA ( Auto)1 (señal de tráfico) sign2 (dispositivo) gaugeindicador del aceite oil pressure gaugeindicador del nivel de la gasolina fuel gaugeindicador de la velocidad del viento wind speed indicatorCompuestos:indicatorspeedometerB ( Econ) indicatorC ( Inf) flag* * *
indicador sustantivo masculino (Auto)a) tb
indicador,-ora sustantivo masculino
1 indicator
2 Téc gauge, dial, meter
Auto indicador del nivel de gasolina, petrol gauge
Auto indicador de velocidad, speedometer
' indicador' also found in these entries:
Spanish:
indicadora
English:
gauge
- indicator
- oil gauge
- read
- reading
- register
- signpost
- telltale
- M
- marker
- pointer
- speedometer
* * *indicador, -ora♦ adjindicating;siga las flechas indicadoras follow the arrows;encontrarás un cartel indicador you'll find a sign showing the way♦ nm1. [signo] indicator;los principales indicadores bursátiles the main stock market indicators;ese fallo es un indicador de la poca calidad del producto that fault shows the poor quality of the productindicador económico economic indicator2.3. Tec gauge, meterindicador del nivel de aceite oil gauge;indicador de nivel de gasolina fuel gauge, Br petrol gauge;indicador de velocidad speedometer* * *m indicator* * *indicador nm1) : gauge, dial, meter2) : indicatorindicadores económicos: economic indicators* * * -
9 cualitativo
adj.qualitative, attributive.* * *► adjetivo1 qualitative* * *ADJ qualitative* * *- va adjetivo qualitative* * *= qualitative.Ex. Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.----* cambio cualitativo = step change, qualitative change.* * *- va adjetivo qualitative* * *= qualitative.Ex: Informative abstract present as much as possible of the quantitative or qualitative information contained in a document.
* cambio cualitativo = step change, qualitative change.* * *cualitativo -vaqualitative* * *
cualitativo,-a adjetivo qualitative
' cualitativo' also found in these entries:
Spanish:
cualitativa
English:
qualitative
* * *cualitativo, -a adjqualitative* * *adj qualitative* * *cualitativo, -va adj: qualitative♦ cualitativamente adv -
10 πόσος
Grammatical information: interr. pron.Meaning: `how great?, how much?, how many?'.Other forms: Ion. (Hdt.) κόσος.Derivatives: ποσό-της f. `quantity' (Arist.), ποσ-ώδης `quantitative' (Arist.-comm.), - ίνδα playing adv. (X.; Schwyzer 627), - άκι(ς) `how often?' (Pl., Call.), - όω `to calculate the quantity, to count up' (Thphr.); also πόστος `which in the order?' (ω 288, Att.) dissimil. from *ποσ(σ)ο-στός with acc. after πόσος; from this ποστ-αῖος `on what day?' (X.), after δευτερ-αῖος etc. -- Indef. ποσός (Att., hell.), ποστός (late).Etymology: From *πότι̯-ος, adjective from IE *kʷóti in Skt. káti, Lat. quot a.o. `how many?'; further s. πόθεν and τόσος.Page in Frisk: 2,585Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόσος
-
11 ambë
adv. more, used of any kind of measurement spatial, temporal, or quantitative PE17:91. As noun or adjective, amba.
См. также в других словарях:
quantitative — ► ADJECTIVE ▪ of, concerned with, or measured by quantity. DERIVATIVES quantitatively adverb … English terms dictionary
quantitative — quan‧ti‧ta‧tive [ˈkwɒnttətɪv ǁ ˈkwɑːntteɪ ] adjective connected with amounts rather than with the quality or nature of something: • the introduction of new quantitative import restrictions * * * quantitative UK US /ˈkwɒntɪtətɪv/ US … … Financial and business terms
quantitative — adjective connected with amounts rather than with the quality or nature of something: quantitative estimates | quantitative chemical analysis compare qualitative quantitatively adverb … Longman dictionary of contemporary English
quantitative — adjective Etymology: Medieval Latin quantitativus, from Latin quantitat , quantitas quantity Date: 1581 1. of, relating to, or expressible in terms of quantity 2. of, relating to, or involving the measurement of quantity or amount 3. based on… … New Collegiate Dictionary
quantitative — adjective /ˈkwɒntɪtətɪv,ˈkwɑntɪteɪtɪv,ˈkwantɪtejtɪv,kwaɾ ̃ɪtejtɪv/ a) Of a measurement based on some quantity or number rather than on some quality b) Of a form of analysis that determines the amount of some element or compound in a sample … Wiktionary
quantitative — quan|ti|ta|tive [ kwantə,teıtıv ] adjective FORMAL involving amounts, or involving measuring things as amounts: The differences are not measurable in quantitative terms. ╾ quan|ti|ta|tive|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
quantitative — UK [ˈkwɒntɪtətɪv] / US [ˈkwɑntəˌteɪtɪv] adjective formal involving amounts, or involving measuring things as amounts The differences are not measurable in quantitative terms. Derived word: quantitatively adverb … English dictionary
quantitative — / kwɒntɪtətɪv/ adjective referring to quantity ▪▪▪ ‘…the collection of consumer behaviour data in the book covers both qualitative and quantitative techniques’ [Quarterly Review of Marketing] … Marketing dictionary in english
quantitative — / kwɒntɪtətɪv/ adjective referring to quantity ▪▪▪ ‘…the collection of consumer behaviour data in the book covers both qualitative and quantitative techniques’ [Quarterly Review of Marketing] … Dictionary of banking and finance
quantitative — [ kwɒntɪtətɪv, ˌteɪtɪv] adjective 1》 relating to or measured by quantity. Often contrasted with qualitative. 2》 denoting or relating to verse whose metre is based on the length of syllables, as in Latin, as opposed to the stress, as in English.… … English new terms dictionary
quantitative — /ˈkwɒntəˌteɪtɪv / (say kwontuh.taytiv), /ˈkwɒntətətɪv / (say kwontuhtuhtiv) adjective 1. that is or may be estimated by quantity. 2. of or relating to the describing or measuring of quantity. 3. Prosody of or relating to the metrical system in… …